Transcript and notes below
Marcos - ¡Hola! *Qué alegría verte. ¡No te veo mucho últimamente!
Sara - La verdad es que tengo mucho trabajo y poco tiempo libre.
Marcos - Si, ya casi no sales con los amigos.
Sara - Pues si, es una pena. Pero salgo cuando puedo, que no es mucho.
Marcos - ¿Y qué haces durante el resto de tu tiempo libre?
Sara - Pues me gustan mucho los deportes, y me relajan.
Marcos - ¿Qué deportes practicas?
Sara - Voy al gimnasio dos veces a la semana. Además, me gusta jugar al baloncesto.
Marcos - ¿Y cuántas horas a la semana juegas al baloncesto?
Sara - Entreno tres días a la semana, y tenemos partido casi todos los sábados. Pero mi equipo no es muy bueno y no ganamos muchos partidos!
Marcos - ¿Eso es todo?
Sara - También salgo a navegar los domingos cuando puedo. ¡En realidad navegar es mi deporte favorito!
Marcos - ¡Pues **si que pasas tiempo al aire libre!
Sara - Pues si. Pero cuando estoy en casa, me gusta mucho leer. Siempre leo un rato antes de irme a la cama. Termino varios libros cada mes...
Marcos - Si, a mi leer me relaja también.
Sara - Si, es más relajante que las redes sociales. Aunque también paso ratos con el móvil, ***¡no te creas!
Marcos - Y ****quién no, hoy en día. Es inevitable.
Sara - Y escucho música algún rato... y si puedo voy a conciertos.
Marcos - ¡Parece que al final si que te da tiempo de hacer cosas!
Sara - Lo intento... es cuestión de organizarse.
Short podcast on Christmas - La Navidad (A1)
See transcript below.
Sara - ¿Te gusta la navidad?
Marcos - ¡Si, me encanta!
Sara - ¿Qué hacéis por Navidad?
Marcos - Pues mira, hacia mediados de diciembre decoramos la casa. Es muy emocionante porque sabes que ya llega pronto la navidad. Tenemos desde hace años un árbol grande y bonito y poner el árbol es todos los años una ocasión familiar muy especial.
Sara - ¿Y cómo celebráis las fiestas?
Marcos - En España es normal celebrar mucho la Nochebuena pero en Irlanda se celebra más la Navidad. Cuando éramos pequeños el día de Navidad nos levantábamos pronto para ver los regalos de Santa Claus. ¡Qué ilusión! Ahora aún nos levantamos pronto, desayunamos todos juntos y nos ponemos a cocinar para la cena del día de Navidad.
Sara - ¿Qué coméis normalmente?
Marcos - Mi familia española come marisco, carne de cordero y muchas cosas ricas. Pero en Irlanda siempre hacemos pavo con relleno y salsa. ¡Está delicioso y 'sabe a Navidad'! Además hay verduras y patatas cocinadas de diferentes maneras.
Sara - ¿Y qué hacéis después de cenar?
Marcos - Pues es el momento de darnos los regalos. Me gusta mucho comprar regalos para mi familia y siempre hago mucho esfuerzo. Después jugamos a juegos de mesa o vemos un rato la televisión todos juntos.
Sara - ¿Y sois muchos en casa celebrando la navidad?
Marcos - Pues muchas veces vienen mis tíos y primos y también mis abuelos. Es una época muy familiar para todos y por eso me gusta tanto. Aunque en los últimos años mis abuelos de repente se van de vacaciones a la playa algunas veces! Una pena...
Short podcast on daily routine - Reflexive verbs
A2 level. See below transcript and notes.
Sara - ¡Hola! ¿Qué tal estás?
Marta - Bien, pero cansada.
Sara - ¿Por qué?
Marta - Pues me he cambiado de colegio hace poco.
Sara - ¿Y te gusta tu nuevo colegio?
Marta - Si, me gusta mucho y los compañeros son muy amables. Pero estoy agotada.
Sara - ¿Por qué?
Marta - Porque tengo muchas horas de clase y luego tengo que estudiar y tengo que hacer deberes.
Sara - ¿Todos lo días tenéis deberes?
Marta - Si, todos los días ¡Incluso los fines de semana!
Sara - ¡Qué horror!
Marta - Si, es una pesadilla.
Sara - ¿A qué hora te levantas?
Marta - Me levanto a las siete, me ducho, me visto y desayuno con mis padres. Menos mal que mi madre prepara el desayuno! Antes de salir de casa me cepillo los dientes. ¡No me gusta maquillarme todos los días pero es que tampoco tengo tiempo!
Sara - ¿Y a qué hora sales de casa?
Marta - A las ocho salgo de casa. Voy al instituto a pie. Por lo menos puedo relajarme esos veinte minutos.
Sara - ¿A qué hora empiezan las clases?
Marta - Las clases empiezan a a las nueve menos cuarto. Justo me da tiempo a charlar un poco con mis amigos antes de entrar en clase. ¡Qué estrés!
Sara - ¿Y cuántas clases tenéis cada día?
Marta - Tengo tres clases por la mañana y después un descanso de quince minutos. Después otras dos clases y un descanso más largo, para comer el almuerzo. Y luego tres clases más y ya se acaba el día de colegio.
Sara - ¡Uf! ¡Qué largo!
Marta - Pues si, muy largo. Paso un montón de horas en el colegio y luego los deberes y estudiar... ¡No tengo vida!
Sara - ¿A qué hora llegas a casa?
Marta - A eso de las cinco. Meriendo algo y me pongo con los deberes. Cenamos a las ocho y algunos días tengo un rato para ver Netflix o charlar con mis amigos por el móvil, y otros días, ni eso.
Sara - ¿Y a qué hora te acuestas?
Marta - Me acuesto a las diez y siempre estoy agotada.
Sara - Jo... no te envidio.
Marta - Mi vida este año es dura!
Short podcast on holidays. Present perfect tense in Spanish. A2 level. See transcript and notes below.
Marcos - ¡Hola! ¡Qué alegría verte!
Sara -¡Pues si! ¡Cuánto tiempo!
Marcos - ¿Cómo estás? ¿Qué tal las vacaciones?
Sara - ¡Pues fenomenal! Me lo he pasado genial. ¿Y tú?
Marcos - ¡Yo también me lo he pasado muy bien! Qué pena que se han acabado.
Sara - Pues si, pero hay que volver a la normalidad.
Marcos- ¿Donde habéis estado?
Sara - Pues hemos estado dos semanas en la playa. Ha sido fantástico, he descansado mucho.
Marcos - Si, es que ir a la playa es lo mejor. Me encanta pasarme el día en la playa y no tener que trabajar.
Sara - Si, y levantarse tarde todos los días. Además a mi me gusta mucho hacer senderismo.
Marcos - ¿Así que habéis hecho rutas?
Sara - Pues muchas, si. Por la zona donde hemos estado hay unos parques naturales espectaculares. Casi todos los días hemos salido de ruta.
Marcos - ¿Y qué más habéis visto?
Sara - Pues es que también había unos monumentos muy interesantes y bonitos, y algunos museos curiosos también.
Marcos - Sé que algunas de esas localidades están entre las más bonitas de España.
Sara - La verdad es que si, hemos estado en algunos pueblos preciosos y la capital de provincia está llena de joyas arquitectónicas que me gustaron muchísimo.
Marcos - ¿Cuánto tiempo habéis estado?
Sara - Pues hemos estado dos semanas. ¡Pero no queríamos volver!
Marcos - ¡Bueno! Nadie nunca quiere volver de las vacaciones. ¡Ni yo! Ahora tenemos que trabajar... ¡Qué remedio!
Sara - Ya. ¡Vuelta a la rutina!
In this text we use a lot the present perfect (I have + main verb in past participle) como 'lo hemos pasado' (we have had a good time), se han acabado, habéis, estado, hemos estado, ha sido, he descansado, etc. It is narrated using the present perfect as a past tense, since the present perfect in Spanish can be used to describe the recent past. This tense is used in a similar way in Spanish and in English.
The verb haber in the third person (hay in the present, había in the past) is used for description. We often use 'hay' in the imperfect when used for description. The verb 'querer' is also used in the imperfect (queríamos) to describe an action in the past that doesn't have a clear beginning or end. As we know, the imperfect tense is used when the beginning and end of the action are unknown, unspecified, and/or unimportant.
SPANISH PHRASES AND IDIOMS
Transcript below.
1. Estar hasta las narices
To be sick to the back teeth. It is used to express being fed up with someone or something.
POR EJEMPLO: ¡Estoy hasta las narices de mi vecino! → I am fed up with my neighbour!
2. Hablar por los codos
To talk up a storm. Used to describe someone who talks too much or rambles on.
POR EJEMPLO: Ese chico habla por los codos, es insoportable. That boy never shuts up, it is unbearable.
3. Mantenerse en sus trece
To stick to one's guns, to stand one's ground.
POR EJEMPLO: Le gusta siempre mantenerse en sus trece. He always sticks to his guns, he never changes his opinion.
4. Más terco que una mula
This means 'as stubborn as a mule'
POR EJEMPLO: Mi hermano es más terco que una mula, no se puede razonar con el. Mi brother is stubborn as a mule, you can't reason with him.
5. Meter la pata
Similar to the English expression “to shoot yourself in the foot' or 'to put your foot in it”, This very common phrase is used to express that someone made a mistake.
POR EJEMPLO: Si le dices eso, vas a meter la pata! - If you say that to him, you are going to put your foot in it!
6. No tener pelos en la lengua
This is used to describe someone who is outspoken and tells it like it is.
POR EJEMPLO: Si quieres una opinión sincera, pregúntale a Sara, no tienes pelos en la lengua. If you want an honest opinion, ask Sarah, she doesn't mince her words.
7. No tener ni pies ni cabeza
To make no sense whatsoever. This describes a thing or an action that it absurd or without logic.
POR EJEMPLO: Eso que pretendes hacer no tiene ni pies ni cabeza: What you plan to do makes no sense at all.
Spanish learning online, teach Spanish online, Spanish courses
Copyright © 2019 Spanish School Rathfarnham - All rights reserved.
This website uses cookies. By continuing to use this page, you accept our use of cookies.