Spanish phrases that you can use when writing formal letters:
- Estimado/a (Dear)
- Estimados señores - Dear Sirs
- A quien corresponda (To whom it may concern)
- Le agradezco de antemano (I thank you in advance)
- Le saludo atentamente (Yours sincerely)
- Por la presente (Hereby)
- En respuesta a (In response to)
- Con referencia a (With reference to)
- Me dirijo a usted para (I am writing to you to)
- Me permito informarle que (I would like to inform you that)
- Me gustaría solicitar (I would like to request)
- Con respecto a (Regarding)
- Según lo acordado (As agreed)
- Espero su pronta respuesta (I look forward to your prompt reply)
- Quedo a su disposición (I remain at your disposal)
- En caso de necesitar más información (In case you need further information)
- En caso de cualquier duda - In case of any doubts
- Quedo a la espera de su respuesta (I look forward to hearing from you)
- Sin otro particular (Without further ado)
- Con la presente (With this letter)
- A la atención de (Attention)
- Me complace comunicarle (I am pleased to inform you)
- De conformidad con (In accordance with)
- Atentamente le saluda (Yours faithfully)
- Aprovecho la oportunidad para (I take this opportunity to)
- Tengo el honor de (I have the honor to)
- Le agradezco su atención (Thank you for your attention)
- Me permito informarle que (I would like to inform you that)
- Quedo a la espera de sus noticias (I await your news)
- Agradezco su amable atención (Thank you for your kind attention)
- Me permito solicitarle (I would like to request)
- Estoy a su disposición para cualquier aclaración (I am at your disposal for any clarification)
- Quedo a la espera de su respuesta (I look forward to your response)
- Me pongo a su disposición (I am at your service)
- Me permito informarle que (I would like to inform you that)
- Esperando su pronta respuesta (Awaiting your prompt reply)
- Me despido cordialmente (Yours truly)
- Quedo a la espera de su pronta respuesta (I await your prompt reply)
- Quedo a su entera disposición (I am entirely at your disposal)
- Me permito hacerle llegar (I would like to send you)
- En relación con (In relation to)
- Le agradecería que (I would appreciate it if you)
- Me permito solicitarle que (I would like to ask you to)
- Tengo el gusto de (It is my pleasure to)
- Aprovecho la ocasión para (I take this opportunity to)
- Agradezco su colaboración (Thank you for your cooperation)
- Me permito comunicarle (I would like to inform you)
- Esperando su respuesta (Awaiting your reply)
- Quedo a su disposición para cualquier aclaración (I am at your disposal for any clarification)
- Me pongo a su disposición para cualquier consulta (I am available to answer any questions you may have)
- Me permito informarle que (I would like to inform you
- En espera de su contestación - Awaiting your response
- Agradezco de antemano su respuesta - I thank you in advance for your response
- A la espera de sus noticias, le saluda atentamente - Waiting for your news, I remain yours sincerely
- Sin otro particular - Without further ado
- Por lo tanto - Therefore
- En conclusión - In conclusion
- A modo de resumen - In summary
- En resumen - In short
- Como bien sabe - As you know well
- Como primer punto - As a first point
- Con respecto a - With regard to
- De acuerdo con - In agreement with
- En primer lugar - In the first place
- En segundo lugar - In the second place
- En tercer lugar - In the third place
- Por otro lado - On the other hand
- Por una parte - On one hand
- Por otra parte - On the other hand
- Cabe destacar que - It is worth noting that
- Asimismo - Likewise
- En este sentido - In this sense
- De igual forma - Similarly
- En consecuencia - Consequently
- Atentamente - Sincerely
Our Spanish grinds in Ireland are taught by native tutors with many years of experience. With our Spanish grinds your Spanish will improve hugely and this will be massively reflected in your exam.